Работа словно праздник (СИ) - Страница 29


К оглавлению

29

Надо с ним поговорить. Завтра же…

Лейри повезло с подругой. Им нравились совершенно разные мужчины,  так что Лей могла не опасаться подставы. Это когда подруга говорит,  что парень — полный козел, а спустя некоторое время сама берет его за рога.

Но в то же время…

Мог Лиассио понравиться Каирис — или нет?

Если нет — то почему?! Он ведь такой милый,  такой умница…. Почему?!

Обязательно надо поговорить с друзьями.

Лейри ощущала,  что влюблена. Но в то же время отлично понимала — разум отключать не стоит. Да,  любовь. Да,  надолго. Но…

Если ты влюбляешься в недостойного человека, лучше справиться с собой пораньше.

Лучше пострадать месяц или два.  Чем на всю жизнь связаться с идиотом. Вот как Каирис… если бы она сразу удавила свое чувство к Шарту — ей было бы легче.

Лейри была влюблена. Но еще она была Адалан. Семья купцов, которая несколько поколений успешно вела дела и отличалась высокой практичностью. Не миновала чаша сия и Лейри.

Любовь отдельно,  булочки отдельно. Если любимый так не нравится друзьям — надо выяснить все возможное. А чувства…

Это — мой разум. Я хозяйка своего тела и  своей души. И никак иначе.

Безжалостно?

Бесчеловечно?

Да хоть как! Обязательно надо поговорить с Таши. Пусть он и выглядит полным растяпой,  но мозги у него работают — дай Четырехликий каждому.

* * *

Лиассио тоже не спал этой ночью. Но по более прозаической причине. Он занимался любовью с Дилерой Тарес. А почему бы нет,  если добыча сама в руки идет?

Небось,  с муженьком,  она и половины такого удовольствия не получит.

Лейри?

Нет,  она очаровательна. Но должен же мужчина сбрасывать напряжение? Обязан! Или вы предлагаете хранить верность одной единственной? Ну–ну…

Серьезные планы на Лейру Адалан у Лиассио были. Жениться, уехать в другую страну, промотать приданное, а там, кто знает… можно ведь и жену кое–чему научить.

Лейра красива. И если она будет дарить свое внимание нужным людям — получится весьма интересно и полезно.

Лиассио сильно шлепнул любовницу по попке.

— Принеси вина.

Дилера вскочила и побежала к кувшину.

Любовником она была довольна. Молодой, сильный, неутомимый, с впечатляющими достоинствами, а вкусы…. Да, у него своеобразные вкусы. Но это тоже доставляет удовольствие. Почему бы нет?

— Как прикажет мой господин, — проворковала она, с поклоном подавая вино.

Лиассио выпил кубок — и потянул женщину обратно на кровать. Та не сопротивлялась.

Пока муж в отъезде — почему бы и не получить от жизни максимум удовольствия.

Измена обетам?

Да о чем вы! Какие глупости!

О чем муж не узнает, то ему и не повредит. А он не узнает. У них рак — сделка.

Дилера красива, умна, молода, сопровождает супруга повсюду, ведет дом и ублажает в постели супруга, как тому будет угодно. Дети?

Через пару лет можно и о них подумать. Но это позже.

В свою очередь супруг дает ей деньги, выводит ее на приемы… и даже если иногда прижимает в углу хорошеньких служаночек — она этого не замечает. Конечно, если о ее измене станет известно — этого Тарес не простит. Но Лиассио тоже не нужна лишняя шумиха…

— А что у тебя с этой стервой Адалан?

Лиассио вскинул брови.

— Стервой?

— Можно подумать, она трайши или лойри, а не купеческая дочь, — сморщила нос Дилера. — Ведет себя так…

— Ну, лойри она может и будет, — лениво протянул Лиассио. — И что? Тебе это мешает?

— главное, чтобы тебе это не мешало.

— Что ты. Куда ей до тебя. У тебя такое тело и такие…

Дилера раскраснелась от удовольствия, слушая непристойности, которые Лиассио шептал ей на ухо. В ее понимании Лейри и Каирис были заносчивыми гордячками и стервами. А потому не заслуживали ни жалости, ни снисхождения. Да, она спит с возможным женихом Лейры Адалан. И даже если он станет мужем — ничего не изменится.

Подумаешь — супруга…

Дилера, с ее потаскушечьей моралью, просто не могла понять девушек, которые считали неуместным продаваться за деньги или титул. И уж тем более изменять мужу. В их понимании брак был гарантией верности. В понимании же Дилеры…

Ну–ну…

А учитывая острые язычки девушек — что удивляться, что они не нашли общего языка?

Вражда длилась долго и прерываться не собиралась. Так что Дилера сейчас получала двойное удовольствие. Физическое — тут все просто, и моральное — от того, что наставляет рога стерве Адалан. Да, если бы она узнала…

Она не узнает.

Или потом, после свадьбы?

Поживем, полюбуемся…

* * *

Таши просматривал бумаги, в которых были записаны сведения о Лиассио. И едва не ругался.

Ну, Лейри.

Нашла себе тварь!

Пробы ставить негде, да и зачем на дерьме — проба?

Значит так. Гребет все, что шевелится. Это первое. Припевом к куплету — омерзительно неразборчив. Перебрал и трайши и потаскушек с городского дна. Болезни…

У мага — абонемент на год закупался. Чтобы по каждой болячке отдельно не бегать.

Кроме того, нечистоплотен в отношениях. Вариант 'встретились — получили удовольствие — разошлись честно' не для нас.

Тут и шантаж, и несколько отравившихся соплюшек, и попытка убийства… м–да.

Мило, очень мило.

Что второе?

Финансово стеснен. То есть денег просто нет. Кое–какая сумма есть, и человек из трущоб на нее несколько лет проживет. Но не Лиассио. Этот просто не привык жить на копейки, ему золото в карманах нужно. И вот тут Лейри вполне вписывается.

29