Работа словно праздник (СИ) - Страница 48


К оглавлению

48

Так легко расставаться с новой игрушкой ему не хотелось.

Помимо Лейри в карете было и еще кое‑что, на чем взгляд лойрио останавливался с немалым удовольствием. Несколько шкатулок с золотом и драгоценностями — перед отъездом лойрио решил навестить двоих знакомых ювелиров, которые опрометчиво ссудили его деньгами в долг. А потом еще и требовали этот долг вернуть — с высокородного. Не наглость ли?

Теперь оба ювелира покоились в своих лавках с ножевыми ранениями, а их капиталы — то, что можно было сгрести в карман, перекочевало в карманы Лиассио. Еще он успел за этот день заложить дом и продать кое‑что…

Начальный капитал был. С этим можно спокойно отправиться в другой город. А там… Лейри тоже капитал. Лиассио знал множество борделей, где за такую красотку дадут большие деньги. Но сначала он сам ее всему обучит. Обязательно.

Лейра шевельнулась.

Приоткрыла глаза.

Лиассио с интересом наблюдал за девушкой, на лице которой сменяли друг друга недоумение, осознание, гнев, ярость, бешенство… могла бы — укусила.

Лойри дождался, пока она прекратит дергаться и мычать — и потрепал ее по щечке.

— Дорогая моя девочка, не стоит бояться. Я не из тех, кто предпочитает спешить или развлекаться без комфорта. Я подожду до уютного дома и большой кровати. А пока — уж прости. Придется тебе поездить так. Да–да, мы едем… Ты хочешь спросить куда? Я отвечу. Ближайшее к Тиварасу место, где мне всегда рады — Каратас. Симпатичный городок в трех днях пути. Там мы остановимся ненадолго. Как раз, чтобы я успел тебя кое–чему поучить. И поедем дальше. Я знаю, ты мне хочешь многое сказать. Но я сейчас не питаю желания выслушивать что бы то ни было. Нам надо отъехать подальше от Тивараса. А вот на привале, ближе к утру, может быть, мы и поговорим. Если ты будешь умничкой…

Лейри слушала подонка, стиснув зубы.

Как она могла быть такой глупой, чтобы поверить мерзавцу?! Как она вообще могла влюбиться в… это?!

Удавить мерзавца мало!

И она обязательно займется этим, дайте только освободить руки!

Лиассио развлекался в свое удовольствие. Лейри лелеяла планы мести. На помощь она особенно не рассчитывала, понимая, что пока ее спохватятся, пока отец дойдет до Каирис, пока во всем разберутся… искать ее начнут в лучшем случае ближе к утру. А подонок намного ближе.

Ничего, дайте только руки освободить, хотя бы ненадолго. Глаза она точно мерзавцу выцарапает!

Лиассио наблюдал за девушкой с ухмылочкой. Явно лелеет планы освобождения. Ну ничего, и не таких обламывали. Даже интереснее ломать сильную и умную женщину, чем слабую и покорную куклу, вроде той же Дилеры или Кристы.

Лейри доставит ему немало приятных минут, обязательно. А пока будем наслаждаться предвкушением.

* * *

Дверь леанти скрипнула и распахнулась. Обернулся нервно расхаживающий из угла в угол Аландр, вздрогнула Каирис, поежился Валиар.

На пороге стоял некромант.

Черная шалотта, несколько седых прядей, выбившихся из‑под капюшона, поблескивающие клыки, обнаженные в улыбке.

— Меня звали…

Первым опомнился Валиар.

— Д–да… проходите… уважаемый…

— Сссатро Рашшш. Можете назсссывать меня именно так.

— Проходите, сатро. Будьте так любезны, — голос Валиара окреп. Таши скользнул вперед нарочито змеиным,  нечеловеческим движением.

Общеизвестно,  что люди воспринимают мир по–разному. Кто‑то запоминает голоса,  кто‑то жесты,  кто‑то лицо… последнее Таши закрыл капюшоном. Но раньше он ни разу так не рисковал. Если кто‑то найдет сходство между скромным книжником и некромантом…

Да  можно бы попросить помощи у Хоши. Или Кабана. Не откажут.

Но ведь и время важно тоже. Как некромант,  он может найти Лиассио очень быстро. А если у него Лейри… если девочка пострадает — он в жизни себе этого не простит.

Риск сейчас оправдан. Любой риск. Даже если ему придется бежать из Тивараса. Да,  не хотелось бы. Но он всегда может пожить в схроне листэрр, пока не выяснит,  что произошло с его отцом. А Лейри — она живая. И если она пострадает — он в жизни себе не простит.

— Меня просссил прийти молодой Арсссайн. Что ссслучилосссь?

На изложение истории ушло пять минут. Таши слушал внимательно. И подвел итог.

— Вы просссите найти Лиассссио — или девушшшшку?

— Девушку, — резко высказался Аландр. — Лиассио пусть хоть сдохнет.

Таши вздохнул.

— мне нужна вещшшшшь девушшшки.

Валиар протянул некроманту платок.

— Это Лейри.

Таши взял его.

— К утру ждите.

— Постой! — Каирис вцепилась в рукав черной шалотты. Девушка была бледна,  как смерть,  глаза горели, она кусала губы, но смотрела твердо.

— Возьми меня с собой!

— Чшшшто?!

Такого некромант даже не ожидал.

— Лейри — моя подруга. Возьми меня с собой! Пожалуйста!

Некромант покачал головой.

— Вссссе,  что будет там — не для девичьих глазссс.

— Лейри — моя подруга.

— Нет.

— Прошу тебя!

Каирис едва не упала на колени. Некромант подхватил.

— Нет. Но обещшшшаю вернуть ее в целосссти и сссохранносссти.

Каирис посмотрела куда‑то в темноту под капюшоном. Неизвестно,  что бы она сказала или сделала,  если бы ее не оттащил Аландр.

— Вам нужна помощь,  сатро?

— Нет. Ждите к утру.

— Мы будем ждать.

Валиар Адалан смотрел на некроманта с надеждой. Таши развернулся и направился к двери.

— а где Таши? — вдруг вскинулась Каирис.

48