Работа словно праздник (СИ) - Страница 7


К оглавлению

7

— Нет, — Таши оскалил клыки. — Поверь мне, некроманта легко отличить от людей.

— Как же?

Таши вздохнул.

— Сам ведь знаешь.

— Клыки? Так вы их втягиваете.

— Не только клыки. У Шаруля часто наложницы меняются?

— Достаточно. Он вообще по бабам,,  покупает,  продает,  новых покупает…

— И вы ни одну не расспросили?

— Расспросили. Мужик,  как мужик.

— Все некроманты обладают полоской чешуи вдоль позвоночника, — раскрыл Таши 'страшную' тайну.

Хоши задумался.

— она… ощутима?

— Вполне. И видима,  и ощутима… нет,  потрогать не дам.

— Я и не прошу. Но про такое ни одна баба не рассказывала. А ее нельзя…

— Нет. Даже если срежешь — все равно опять отрастет.

— Даже на заднице? — не удержался Хоши.

— Если срежешь — то даже на переднице, — показал в усмешке клыки Таши.

Двое мужчин переглянулись и фыркнули.

Таши симпатизировал бандиту. Да,  сволочь. Но не дурак,  не избыточно жесток,  не слишком жаден… сам по себе мужик неплохой,  слово держит — мало?

А сколько тех,  кто и до этой планки не дотягивает?

Хоши тоже симпатизировал некроманту.

Да,  сволочь. Но опять‑таки, не дурак,  не избыточно жесток,  не слишком жаден… сам по себе мужик неплохой,  слово держит — мало?

Два жестких прагматика сошлись характерами. И собирались работать и дальше.

— а так делали?

— Думаешь, нам нравится с такой приметой ходить?

— Ага… я еще раз своих настропалю…

— кстати — оно и у всех детей тоже будет.

— А у жен? Если кто‑то из них?

Таши покачал головой.

— Баб–некромантов не бывает. Вообще.

— Почему?

— потому что мы — удачный опыт листэрр,  не доведенный до конца. Слуги. Нас так и делали. Впрочем,  это не так важно. Просто женщин–некромантов не бывает.

— Запомню. Мои люди еще покрутятся…

— Да… этот козел,  Шаруль,  решил наехать на леанти.

— Да,  я в курсе.

— Не слишком удивляйтесь, если там что‑нибудь такое начнется.

— А ты…

— За чашку ланти я готов на все, — патетически провозгласил Таши.

Мужчины переглянулись и фыркнули.

— Могу сказать Шарулю,  что ланти — мое.

— И ввяжешься в войну?

— Войны не будет. Ну,  поторгуюсь….

— Не надо, — решил Таши. — Если что,  я скажу. А пока  - перебьюсь.

Не делайте долгов. Особенно тех — без которых можно обойтись.

* * *

На следующий день в ланти никто не пришел.

Каирис нервничала, Лейри шипела, Таши успокаивал девушек. Он‑то и не ожидал никого.

Порча — дело такое. Следующие дня три Шаруль–младший будет недееспособен.

А если его папаша не полный дурак — он пригласит к сыночку лекаря. Те быстро установят,  что это — порча. Когда ничего из их средств не подействует.

Ладно. Даем человеку на это дней десять.

Потом он начнет поиски мага. И хорошего. Абы кто порчу не снимет. А у Таши будет время найти подход к Фиранам.

А там могут пригласить и скромного некроманта. А Таши уже знал,  что потребовать в качестве оплаты. Правдивые ответы на свои вопросы. А вот если их не дадут…

Всегда можно получить их самостоятельно. Особенно с инструментом вроде костяных гончих.

Убежище листэрр — отличное место,  там никто его не найдет и не услышит.

Перетащить Шаруля туда? Хоть отца,  хоть сына.

Без вопросов. Костяные гончие и троих таких дотащат. Каждая.

Осталось только похитить. Быстро,  бесшумно и не наводя на себя подозрений.

Но дня за три он план разработает…

А там — посмотрим.

* * *

Лейри фыркнула. Погрузилась в воду,  вынырнула,  еще раз фыркнула.

Плавала девушка неплохо. А вот нырять не любила — вода противная,  мокрая и в уши затекает. И в нос — тоже. Но голову промыть надо было.

Да,  вот такое у нее появилось желание. Пойти искупаться на озеро.

Видимо,,  как противовес,  выходу 'в свет'.

Каирис такие развлечения не любила. Слишком у нее тонкая белая кожа, слишком легко подруга обгорает, да и плавать толком не умеет. А вот она наоборот.

Лейри в шутку смеялась,  что она — самая толстокожая. Легкий загар ей только к лицу. А что дамам не положено… так она и не лойри. И не трайши… перебьются! Вот!

Она нырнула еще раз. Еще чуть–чуть — и надо вылезать. Но так хорошо тут вечером. И местечко укромное,  никто о нем не знает… ой?

На берегу заводи,  рядом с ее одеждой,  сидел парень.

И нагло разглядывал симпатичную девушку. Но рук к одежде не тянул И то хлеб. Что делать?

Лейри резко повернула к берегу. И встала там,  где ноги уже доходили до дна. Вода закрывала ее примерно по плечи. Купалась она голой,  поэтому…

— Ты кто такой?

— Аландр Веррари. А ты кто? Озерная дева?

— глупый вопрос, — Лейра пожала плечами. — Отвернись,  мне надо одеться.

— Если я так сделаю,  ты сразу уйдешь. А все‑таки — кто ты?

— а тебе — зачем?

— Должен же я знать,  на ком женюсь?

Если бы Лейри плыла,  точно бы утонула. А так обошлось парой проглоченных горстей воды.

— Фу… Тьфу! Что?!

— Ну да.  Я собираюсь на тебе жениться.

— а если я против?

— ты просто не знаешь,  насколько я добрый, умный и обаятельный.

Лейри фыркнула.

— Не знаю. И узнавать не хочу.

— Тогда будешь сидеть в воде,  пока не посинеешь.

Парень явно подсмеивался. Но не зло, это‑то Лейри видела.

— А если я сейчас выйду из воды,  оденусь и уйду? Будешь меня задерживать?

— Нет. Но налюбуюсь всласть.

7