Работа словно праздник (СИ) - Страница 78


К оглавлению

78

— Посмотрели?

Валайра явно собиралась обойти вокруг Лейри, а то и смерить ее надменным взглядом, но куда там. Во–первых, Лейри отвернулась и принялась смешивать специи дальше. Во–вторых, стояла девушка очень неудобно. И чтобы обойти ее с одной стороны, надо было пройти по столу, а с другой по плите.

— Я не могу сказать, что довольна выбором брата…

— Двоюродного.

Валайра скривила губы.

— Да, по иронии судьбы…

Ирония Лейри не заинтересовала. Она растолкла рирдамон, добавила несколько щепоток в смесь, потом плотно закрыла банку с ланти и поставила на полку. Мало ли, ее не окажется рядом, или выходной возьмет, а кто‑то захочет ланти с рирдамоном. Смесь сложная, ее не каждый приготовит.

— Может, вы отвлечетесь от своего занятия?

— Кана Адалан.

— Кана Адалан?

— Так что вы от меня хотите…

— Кайта Ледарден.

— Итак, кайта?

— Чтобы вы не опозорили нашу семью.

— что?!

Многого ожидала Лейри, но такого…

— Выходя замуж за одного из Веррари, вы принимаете на себя определенные обязательства…

— Любезнейшая кайта, а вы‑то тут при чем?

— Я…

— Ледарден.

— В девичестве я Веррари и мои дети тоже связаны с Аландром. Поэтому если он будет вести себя неподобающим образом, это опозорит и их тоже.

Лейри потерла лоб. Нет, она многого ожидала, но такого? Сразу и не придумаешь, как срезать эту кайту, ведь явно больной человек…

— я здесь не проституцией занимаюсь, — огрызнулась Лейри, теряя всякое почтение к возможной родственнице.

Судя по взгляду, варить ланти было немногим лучше, а то и хуже.

— Женитьба на вас, это, конечно, мезальянс…

— простите, вы тоже не за трайши замуж вышли.

Кайта Ледарден сжала губы так, что они вообще стянулись в ниточку.

— речь сейчас не обо мне, а о вас и вашем неподходящем занятии…

— А давайте поговорим о вас? — Каирис была бледной от ярости. Девушки не разбирали правых и виноватых, когда кто‑то задевал их близких. — о том, как вы обокрали Аландра. Как промотали фамильное состояние. Как выскочили замуж за первого попавшегося проходимца…

— Хамка!!!

— Зато правду говорю. Динар!

Равха появился словно из воздуха.

— Выкинуть и никогда больше не пускать.

— Не смейте! Я вас!!!

Равха послушно скрутил женщину и поволок к выходу. Негодующие вопли стихли за занавеской. Девушки переглянулись — и принялись хохотать, как безумные. Так их и застал Таши.

— Девочки, вы в порядке?

— более чем.

Им предстоял тяжелый рабочий день.

* * *

В силе сплетен в маленьких городках Таши убедился уже к обеду. Все, просто все, кто приходил в леанти, начинали деликатно выспрашивать Каирис, как она себя чувствует.

Даже хоши, который пришел проверить Каирис на благонадежность, поддался общему психозу.

Началось‑то все нормально, он пришел, поздоровался, поклонился, благословил и девушку и всех, кто к нему подходил за благословением. Поболтал с Каирис — Таши прямо‑таки кожей чувствовал, как прощупывает девушку чуждая магия, но никаких следов некромантии не обнаружил. Да и откуда бы им взяться?

Он сам за этим следил и тщательно соблюдал принцип не работать, где живешь. Поэтому места чище леанти в Тиварасе было еще поискать.

Хоши остался доволен, но потом свел на нет все умиротворение от своего прихода. Посмотрел своим фирменным взглядом на Каирис, покачал головой и заметил, что девушке не стоило бы так утомляться.

Разумеется, по леанти пополз легкий шепоток, а Каирис сначала покраснела, потом побледнела, а потом потребовала объяснить, что пресветлый имеет в виду.

— Да только то, что вам наверняка тяжело одной, — удивился хоши.

Это уже никого не могло убедить. Сплетники активизировались. Впрочем, Таши не нервничал, пошипят и успокоятся, никуда не денутся.

Нервничали Каирис и Лейри. И вечером Лей таки пошла на приступ. Дождалась, пока Таши уйдет к себе — и скользнула следом, шепнув Аландру, чтобы тот занял Каирис.

Аландр посомневался, стоит ли лезть в чужие отношения, но получил злой взгляд, тычок в бок, мол, сами разберемся — и решил не ссориться с невестой. Свадьба вернее будет, примета такая.

Таши даже слегка удивился, когда Лейри вошла к нему в комнату. Но вида не показал.

— Лейри?

— Таши, что ты собираешься делать?

— с чем?

— с Каирис.

— то есть…

— люди сплетничают. Таши, ты ее любишь?

Чего не ожидал некромант, так это вопроса в лоб. И не успел 'сделать лицо'.

— Нет…

Но Лейри уже и не требовалось ответа.

— Тогда почему ты молчишь? Я точно знаю, что ты ей небезразличен.

Мужчина вскинул голову — и выражение лица Лейри подтвердило самые худшие его подозрения.

— Лей, я никогда…

— я знаю. И Каирис тоже. Но любовь не разбирает. Ты ведь сам это понимаешь…

— Понимаю, но я…

— Ты не женат?

— нет.

— Уже легче. Таши, вам придется определяться рано или поздно. И… не морочь ей голову, ладно?

— я и не…

— Шарт тоже… сначала 'не', а потом 'нет'. Таши, пожалуйста, подумай над моими словами. Каирис замечательная и заслуживает счастья. Не делай ей больно.

— Я и не хочу…

— Кроме того, если пойдут сплетни, кто придет к ней в леанти?

Таши прикусил губу. М–да, об этом он и не подумал. Репутация для девушки далеко не все, но важная составляющая. Для Каирис — так и вдвойне, у нее же леанти, куда ходят и незамужние девушки, даже из знатных семей…

78